Your English writing platform
Discover Ludwig"uppermost region" is correct and can be used in written English.
You can use it to describe the highest elevation, level, or degree of something. For example: "The plane flew into the uppermost region of the atmosphere."
Exact(35)
Spinal cord injuries in the uppermost region of the spine are generally fatal.
First, while the center of the cleft is more polar ( +0.35 or +0.32 in each monomer), the uppermost region of the site is more lipophilic (ranging from +0.25 to +0.28).
"...Ready For It?" is her fourteenth song to start its time on the all-encompassing tally within the uppermost region.
"Sicko Mode" may be Scott's first No. 1, but it isn't his first appearance inside the uppermost region.
The controversial and troubled rapper's latest is one of three new efforts that starts inside the uppermost region this frame.
The incredibly successful soundtrack has been on the chart for well over a year now, and it has yet to come even close to vacating the uppermost region.
Similar(25)
But the role of the boys in blue – including some in the uppermost regions of Scotland Yard?
The approaching is finished in the ultramicrotome, when signs of cutting the uppermost regions of a piece appear in a section.
The uppermost regions of the tumours (those nearest the skin surface and exposed to the greatest light fluence) displayed the greatest and most prolonged reduction of NTP and concomitant increase in Pi resulting in necrosis.
At a depth of 500 m beneath Cing-tian-gang, corresponding to the uppermost part of region C2, a temperature of 100°C has been recorded by a thermal-monitoring well, shown by rhombus 'q' in Figure 1 (CGS [2009]).
In this region, the uppermost part of the magma degases efficiently, and the degassed magma descends through the region around the low-density magma, as shown in Fig. 2(d).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com