Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thus, the uppermost group shows the highest biological significance.
Similar(59)
The Old Man of Hoy is formed from sandstone of the uppermost Eday group that is up to 800 m thick in places.
People in the uppermost income group were 53.5% men and showed a better health profile, having significantly lower values of BMI, systolic BP, CRP, triglycerides and blood glucose.
Either in lower (<=8), medium (>8 and ≤13) and highly (>13 years of studies) educated groups, adherence to an MD followed the gradient of income categories (table 4), with the exception of the uppermost educated group, when the MDS score was used (p=0.067).
= no data The cumulative lifetime dose of analgesics (in grams) was stratified in eight sub-categories in steps of 500 grams up to 3.5 kg in order to show the risk distribution up to the uppermost dose groups (Table 5).
The ootheca is first carried in the body with the keel uppermost; in certain groups, however, it is rotated prior to deposition so that the keel is on one side.
The uppermost layers of sites in groups b to f had an S-wave velocity between 200 and 400 m/s.
Furthermore, there was however a strong trend in CPD across age groups; cases in the uppermost quantile having a cigarette consumption of 3.2 CPD less than those in the lowest age quantile (P = 3.01×10−21).
We define 'a population' here as a group of genets in the uppermost part of one of the valleys in the area, each of which is separated from adjacent populations by ridges.
Some geographic clustering was visible, i.e., the derived group of strains from South America (uppermost clade of population 5 in the Figure A1) was segregated from those from Central America.
Transect A C highlights the layer cake stratigraphy of the Karoo Basin with dolerite sills and dykes and location of borehole KWV-1 intersecting the uppermost Dwyka, entire Ecca, and lowermost Beaufort groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com