Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Fossil evidence from diatoms and oomycetes was used to calibrate the molecular clock analyses; all calibrations were modeled with a gamma prior distribution (shape 2.0) with the offset value set as the uppermost boundary of the time interval (stage) containing the relevant fossil.
Similar(59)
Thus, the horizon of the uppermost part of P. simplum IV Subzone of Hori (1990 , 1997 is correlated with the Emaciaticeras emacia-tum/Dactylioceras tenuicostatum ammonite Zone boundary of European sections, which corresponds to the Pliens-bachian/Toarcian boundary (Ogg and Hinnov, 2012).
At the uppermost part of the plate boundary, though, the figure was closer to a hundred feet.
Cells in the uppermost focal plane and/or intersecting the exclusion boundaries of the counting frame were not counted.
Positive profiles that intersected the uppermost focal plane (exclusion plane) or the lateral exclusion boundaries of the counting frame were not counted.
The nanoscale mixture also decorates the grain boundaries and cavities of the uppermost 100 250 μm of the rock-atmosphere interface, strongly altering the color of the red stone to lustrous black despite the relatively small mass of the deposits.
Nuclei (stained with Hoechst 33258) that appeared in the different focal planes of the frame were included in the count, while nuclei in the uppermost focal plane of each section and intersecting the exclusion boundaries of the counting frame were excluded, as defined by the optical disector principle [35].
Absorbing boundary conditions were applied to the artificial boundaries of the horizontal and bottom surfaces (Clayton and Engquist 1977), and the topography was represented in the uppermost edges of the model.
Boundaries of MSAs generally follow county boundaries.
12.Jurisdictional boundaries of particular.
Boundary control design for a class of flexible manipulator with input backlash is our uppermost work of this paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com