Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The upper deck renovations scheduled for next summer will significantly change the feel of the inside because the upper seats will be much closer to the playing surface.
Charlotte Westenra's production has fine intentions, good bunting, beautiful slave music, and a pretty but pointless real horse (invisible from the upper seats).
They are a means, they said, of keeping the bowl current in a community that knows its production values and making certain that the experience of the people in the inexpensive upper seats is just as intimate as that of those sitting in the high-priced boxes in the orchestra.
But sometime this fall, the Zamboni will roar and the Beast will writhe in the upper seats crying, "We want the cup!" There will be hope this season in that roar because Messier will be skating below them, his sneaky stick chopping under the referees' radar, his shotgun eyes seeking the frayed edges of the other team's resolve.
On the plus side, overhead compartments will now be, in effect, upper seats.
Similar(50)
You climb on at 10th St., say, and you get yourself wedged properly into an upper seat with your knees under your chin, and you bravely pull out a dine.
It's a fan mounted between the head-rest and upper seat bolster to keep your neck warm when the roof's down.
The ritual of mukrabu is mainly implemented in the living room ("Zimi" in the Na's language): the Daba sits at the upper seat of the fireplace and faces with the front door.
Huge "Howie Marry Me!" signs hung down from the upper seating levels, faintly reminiscent of the bygone Time Square TRL crowds.
While the designs feature demountable upper seating tiers to reduce capacity post-World Cup, one would expect they are still destined to become white elephants.
During the celebration, a hot cable for pyrotechnics was sent flying into audience members in the upper seating bowl of the stadium, leaving 45 injured with some hospitalized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com