Your English writing platform
Discover Ludwig"upper echelons" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to people in the highest levels of a company or other organization. For example: "The upper echelons of the company have been carefully chosen for their unique experience and expertise."
Exact(60)
The government's upper echelons have squeezed municipalities.
The uproar has shaken the upper echelons of Ukraine's government.
Defections from the upper echelons of the military remain rare.
Will either of those break into the upper echelons again?
Is there a "suicide pact" in Trump's upper echelons?
Grimshaw's ascent to broadcasting's upper echelons was rapid.
But that was in the upper echelons of the Pentagon.
In the upper echelons it's, well, difficult, you know.
But they have generally been confined to sports' upper echelons.
The most troubling numbers show up far beneath the upper echelons of higher education.
It's important to have role models in the upper echelons of a company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com