Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The person may display extremely aggressive behavior upon unavailability of drug, and pick an argument for no reason.
Similar(59)
These employers often make adverse decisions regarding applicants based upon their unavailability, for example, on a Saturday (during which Jews, Adventists and Seventh Day Baptists would decline to work for religious reasons) yet provide no means by which to apprise the employer of the religious nature of a limited schedule, or to ask for a religious accommodation in the online application.
The results derived, however, hold for any two types of accounting systems that provide the principal with different signals to be contracted upon, no matter what causes the unavailability of a measure in one system.
This is largely due to lack of information on functionally-critical glomerular endothelium-restricted proteins and the unavailability of suitable mouse models that exhibit glomerular disease upon deletion of endothelial-expressed genes.
Transfers performed by the referral physicians were associated with a higher incidence of complications, unavailability of equipment, and more frequent requirement for acute interventions upon arrival [ 45].
Coordinated responses in all tissues upon nutrient stress ensure the survival of an organism in periods of food unavailability.
This might have been caused by data entry omissions systems, by the unavailability of CD4+ T cell counting at the public health care facilities upon entry into HIV care, or by the fact that a proportion of patients undergo CD4+ T cell counting at private laboratories, meaning that some information regarding those individuals was not included in the SISCEL.
Doorless feature underscores unavailability.
It is, perversely, their unavailability that makes them so desirable.
I was giving Mélodie a plausible excuse for future unavailability.
The unavailability of Casey did not help either.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com