Sentence examples similar to upon translated from inspiring English sources

Suggestions(1)

Similar(58)

It was here that I first came upon the translated works of the acidulous satirist Aldo Busi, whose "Standard Life of a Temporary Pantyhose Salesman" seems lamentably little known in the English-speaking world.

"Wake when some vile thing is near," he says, and her passion fixes upon Bottom, "translated" by Puck with a magic spell that makes him half-human and half-donkey.

A manual for FGD, IDIs, and KIIs was developed based upon research objectives, translated into Bengali, back-translated, pilot-tested, and refined before data collection.

It was proposed that specific mRNAs that are poorly translated when translation initiation is low or normal become highly translated upon eIF2α dephosphorylation [22].

Until now, Imax has relied upon equipment that translated film into 3-D projections and was so costly and clunky that it squelched demand.

"If we paint the phases of a riot, the crowd bustling with uplifted fists and the noisy onslaught of the cavalry are translated upon the canvas in sheaves of lines corresponding to the conflicting forces, following the general law of violence of the picture.

The mechanism by which only a subset of mRNAs are selectively translated upon over expression of eIF4E is not immediately clear.

With this reporter, luciferase is translated upon inhibition of miR122.

Most animal oocytes store mRNAs that are translated upon meiotic resumption or after fertilization.

The regulated synthesis of specific proteins at the synapse is important for neuron plasticity, and several localized mRNAs are translated upon specific stimulus.

Many TIA-1/TIAR target mRNAs, often C-rich or U-rich [ 33, 34], are translationally repressed when they are associated with TIA-1/TIAR and become translated upon dissociation from TIA-1 [ 27, 33, 35].

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: