Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It would be a mistake, too, to seize upon these instances of overt vulgarity while ignoring more insidious forms of sexist language.
And, having come upon those thousands of instances of wonderment, he wrote them down because he had a burning need to preserve what he had found.
In addition, the veracity of statements from the group cannot be relied upon in some instances – for example, the MEK denied it paid General Clark and yet he acknowledged to The Times that he had been paid by the group.
An experimental framework built upon realistic instances inspired by regional cases is described and the computational results of the model are presented and discussed.
But if haecceities are ontologically dependent upon their instances, then there are no uninstantiated haecceities.
In the technocratic approach, as we noted above, the emphasis is placed upon techniques like for instance those related to managing and assessing risks.
In the course of his research, Curhan now and again came upon instances when the residual glow of success from one negotiation damaged negotiations that followed.
Mr. Louima's lawyers seized upon instances like that to accuse the P.B.A. of conspiring with patrolmen to cover up the truth and, in a broader sense, of acting with the city to create an environment in which officers could act brutally with impunity.
"This has followed months of harassment of the venue by Police Scotland, regarding apparent failures to act upon instances of drug misuse in the club, as well as some alcohol-related offences.
Upon inspection of instances where structural similarity was expected, but not assigned a high SiteHopper score, we found that, in many cases, analogous fpocket-detected potential binding sites showed structural variability.
We can all look forward to dozens upon dozens of instances of this storyline cropping up over the next year or so, of course.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com