Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For the DJs, subjects dropped from an individually determined platform level to a stable surface and executed a fast stretch-shortening cycle jump upon their given target height level.
Similar(58)
(The Boyfriends never had nicknames: they insisted upon the formality of their given names, in the same way they lit each other's cigarettes and never poured wine into a glass too quickly).
But the Italians feel put upon, given their proximity to Tunisia and the arrival of some 25,700 Tunisian refugees this year, and they are worried about an even larger influx from Libya.
Returning veterans will be given a deployment subsidy upon their return from theater.
He had hoped the death of the six million would have convinced the world that those who hated Jews meant what they said and would act upon their beliefs if given the chance.
Defiant and epic, the track feeds into Stef's cult-focused fan base like a prophet calling upon their disciples – and given it's the single they've been waiting for, we have no doubt they'll come in their droves".
Many users tried to defend Kashgari, calling upon others to cease their attacks given that the young Saudi has actually apologized, repented and even deleted his tweets.
Under this situation, it may not be realistic to challenge the private care providers for imposing fees upon the SP given to their clients or referring such clients to seek SP elsewhere.
From gorgonzola mochi, to soy sauce clouds, to frozen margarita sticks, gelatin is a bonding agent that the elBulli team relies heavily upon to give their dishes the playful shapes and textures that have immortalized their restaurant.
But that's predicated upon Wanderu giving their users complete coverage of regional bus lines, including that last 20% of the Northeast.
Help your team members to understand that they will be called upon to give their best thinking in solving problem-making decisions and when formulating recommendations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com