Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
There are only a limited number of super slo-mo shots of Murray chastising himself you can impose upon the viewing public, and the well of celebrity spectators on whom to linger, appeared to be running dry.
"He does not seem to appreciate the corrosive effect of his behaviour upon players, medical staff and other coaches with its attendant loss of moral authority, nor the effect of his behaviour upon the viewing public and the press".
There was a distinct color change of the PDMS film from a colorless transparent surface to a mirror-like surface with either silver or yellow color, depending upon the viewing angle.
This twisted view of reality -- thrust upon the viewing public 24 hours a day -- could actually be more harmful to American democracy than any terrorist threat.
The effect of TV ads upon the viewing public has been so successful and pervasive that it is impossible for a politician to wage a successful election campaign without the use of television advertising.
The series average, based upon the viewing figures of the first broadcast of each episode, was 904,000 viewers, or 4.9% of the audience, lower than the slot average of 970,000 (5.1% of the audience).
Similar(52)
By Louis Ginsberg The New Yorker, November 2, 1946 P. 112 The noncommittal clock upon the View Article By Rebecca Mead By Anthony Lane By George Packer By Andy Borowitz.
Based upon the views expressed in the local newspaper, Stillwater voters appeared to see that charge as unfair.
That sounds fine, but drawing sweeping conclusions based upon the views of just 300 people seems a stretch.
By Louis Ginsberg The New Yorker, November 2, 1946 P. 112 The noncommittal clock upon the View Article By Rivka Galchen By Jia Tolentino By Malcolm Gladwell By Ceridwen Dovey.
While plaintiffs may rely upon the views of third parties to guide them in this task, the duty of enforcement belongs to plaintiffs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com