Exact(4)
The approach is one in which the assemblage of the city (buildings, objects, etc) has an impact upon the thoughts of the people – it colours their dreams".
They want to keep on good terms with a party which, even in its diminished state, could yet hold the balance of power in 2015.The permanent campaignIndeed, the extent to which an election that is officially more than three years away already intrudes upon the thoughts of senior Conservatives is something to behold.
On his tour of Scotland, Samuel Johnson wrote of the dangers of brooding brought on by small islands: "The evils of dereliction rush upon the thoughts; man is made unwillingly acquainted with his own weakness". Mr Cathcart is confronted by precisely this in The Man Who Loved Islands.
Tarkovsky's adaptation is a "drama of grief and partial recovery" concentrated upon the thoughts and the consciences of the cosmonaut scientists studying Solaris' mysterious ocean.
Similar(56)
It must in justice be said that he had never attained the editorial influence upon the thought of the country of which he was ambitious.
From the time of the Romans down to now, this mode of dealing has affected the language of the law as to contract, and the language used has reacted upon the thought.
His answer again relies upon the thought of Suarez, whom Norris reread carefully before writing his Theories I and II.
This sentiment was conveyed throughout interviews and often centred upon the thought that most participants felt lucky to be living relatively privileged lives.
Perhaps it offers a 'picture' or 'idea' of some state of affairs, and we can identify this content simply by reflecting upon the thought itself.
What is your first thought upon waking in the morning?
And by doing that, we will normally produce "certain consequential effects upon the feelings, thoughts or actions of the audience, or of the speaker, or of other persons" (ibidem, 101) that Austin calls perlocutionary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com