Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(12)
Inevitably, he fixes his gaze upon the screen.
Superimposed upon the screen: the logo of a sponsor.
The Vanguard's six-minute video features a man speaking as written phrases flash upon the screen.
He called upon the Screen Actors Guild to "leap in and repudiate even the notion of a nudity rider.
"Mr. Disney and his craftsmen have brilliantly splashed upon the screen a full-blown and flowery animation of the perennially popular fairy tale," Bosley Crowther wrote in The Times in 1950.
"Count a bewitching French lassie by the name of Leslie Caron and a whoop-de-do ballet number, one of the finest ever put upon the screen, as the most commendable enchantments of the big, lavish musical film that Metro obligingly delivered to the Music Hall yesterday," Bosley Crowther began his review in The New York Times.
Similar(48)
When the hatch opened, and Armstrong's booted foot could be seen groping for the rungs of the landing vehicle's ladder, and the totally unreal words "live from the surface of the moon" appeared upon the screens, there was a gasp, as if everyone had taken a quick breath.
Based upon the screening results, four members of the library were selected for further study.
Based upon the screening of potential PO substrates in comparison to known PPO substrates, the following range of appropriate substrates for A. chroococcum PO present in crude extracts could be constructed based upon activity observations: 2,6-DMP ≥ ABTS > ortho-dihydroxylated compounds ≥ mono methoxylated monophenols > dimethoxylated monophenols > para-dihydroxylated compounds.
One limitation of the present study is that the randomization was based upon the screening results (LDL-cholesterol) rather than the baseline measurements.
The first technique is based upon the screening of a sheep BAC library with PCR amplified DNA segments preserved from high-power laser beam irradiation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com