Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "upon the proposal of" is grammatically correct and can be used in written English.
It is often used to indicate that an action or decision was made based on a specific suggestion or proposal. Example: Upon the proposal of the CEO, the company decided to implement a new sustainability program.
Exact(1)
The Ministerial Decree of 3 March 1999 was passed upon the proposal of a panel of experts (Fig. 4).
Similar(58)
The president, following prior countersignature of the prime minister, appoints and recalls diplomatic representatives of the Republic of Croatia, at the proposal of the Government and upon receiving the opinion of an applicable committee of the parliament.
NB wrote the proposal of this research.
Liddy built upon the proposal to devise "Operation Gemstone", a more expansive plan of espionage.
The proposals of Alexander Hamilton and Charles Cotesworth Pinckney were similar.
Further, modern neuroscience techniques have now allowed more biologically plausible models of decision, building upon the proposals from psychology with an increased understanding of the underlying neural substrate [ 4].
Political philosopher and legal theorist Michael R. Rhodes offers an account of threats, offers and throffers based upon the perception of the subject of the proposal (and, in the case of proposals from agents as opposed to nature, the perception of the agent making the proposal).
The proposal that hydroxylation of the polyketide occurs before cyclisation rests upon the assumption that the sorbicillin PKS forms the putative thiolester precursor 6.
The initial regional proposal generation is based upon the Region Proposal Network from the Faster R-CNN.
Margaritis Schinas, the commission's chief spokesperson, said of the proposal: "Some things are highly problematic as they touch upon the fundamental freedoms of the internal market.
Upon receipt of the form, the proposal will be evaluated.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com