Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"upon the proposal" is a correct and usable phrase in written English
You can use it to refer to the reception or acceptance of a suggestion or plan. For example: "The board of directors voted in favor of the proposal, and upon the proposal, the new policy was implemented."
Exact(4)
In the probabilistic algorithm defined by Voss [51] upon the proposal from Mandelbrot [41], the spatial arrangement of the set is characterized by the probability matrix, the probability of having points inside a cube of size (called box), centered in an arbitrary point of the set.
Liddy built upon the proposal to devise "Operation Gemstone", a more expansive plan of espionage.
The Althing decided that this was an exigent matter, and so a high priority was placed upon the proposal.
The Ministerial Decree of 3 March 1999 was passed upon the proposal of a panel of experts (Fig. 4).
Similar(56)
Further, modern neuroscience techniques have now allowed more biologically plausible models of decision, building upon the proposals from psychology with an increased understanding of the underlying neural substrate [ 4].
The mood among negotiators was somber upon hearing the proposal, people who participated in the discussions said yesterday.
But not only is he, but upon hearing the proposal (based on Ben Mezrich's "The Accidental Billionaires"), Sorkin claims it's the fastest he's "ever said 'yes' to anything".
At the reconvened Special Meeting, scheduled for February 17, On2 common stock holders will be asked to vote upon the merger proposal and the adjournment proposal as set forth in the SEC proxy statement/prospectus that will be filed by Google shortly.
"All are ready to jump into action upon plan approval," the proposal said.
The initial regional proposal generation is based upon the Region Proposal Network from the Faster R-CNN.
He had proposed to Jerusha Collins at an earlier time, and renewed the proposal upon his return.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com