Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Indeed, in spite of the care with which its pictures were assembled, the movie acknowledges — even insists upon — the limitations of the cinematic image.
Democrats are almost certain to seize upon the limitations of Wednesday's talks as evidence that the Bush administration is not being firm enough with China.
A competing measurement approach, the Rasch model, has been advanced to improve upon the limitations of classical test theory.
The paper concludes with reflection upon the limitations of the study and, given the preliminary nature of the work, some suggestions for future work.
The challenge is to design the lifting attachments in such a manner that the attachments provide a safe, cost effective and effective solution based upon the limitations of the job site lift equipment available for erection.
Based upon the limitations of the current EPA EDSP ESB, we concur with the Agency's Scientific Advisory Panel's recommendation that after the initial set of substances has been screened, the EDSP ESB should pause so that the results can be fully analyzed to determine the value of the existing assays.
Similar(42)
Upon analyzing the limitations of the power-laws, we provide a novel two-layered approach to study the topology of the Gnutella network.
But, she added, "we appreciate that the center itself has commented upon some of the limitations of relying upon volumes of procedures".
It is important to reflect upon and review the limitations that are frequently imposed on the exercise of the ordinary citizen's right to protest.
If that view had prevailed, the Privileges or Immunities Clause of the Fourteenth Amendment would have placed upon the States the limitations which the specific articles of the first eight amendments had theretofore placed upon the agencies of the national government.
Another weakness that needs to be touched upon is the limitation in the performance of the screening tool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com