Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
NASA would do well to resist the temptation to act upon the invitation inherent in the words of Dr. Michael Malin, who heads the Global Surveyor imaging team.
It was in April of this year that he joined the National Socialist Party and entered the S.S., upon the invitation of Ernst Kaltenbrunner, who was then a young lawyer in Linz and later became chief of the R.S.H.A., in one of whose six (later seven) main sections — Bureau IV, under the command of Heinrich Müller — Eichmann was employed, in charge of subsection B-4.
Squarcialupi arrived to Transylvania upon the invitation of the ruling voivode, and felt compelled to engage in science beyond fulfilling his medical and educational duties.
At the age of 40, Ernest Hemingway first visited Ketchum, Idaho, upon the invitation of local officials hoping to boost growth by bringing in celebrities.
In 1934, Noether began lecturing at the Institute for Advanced Study in Princeton upon the invitation of Abraham Flexner and Oswald Veblen.
He returned to his homeland upon the invitation of his brother Andrew, who had in the meantime been crowned King of Hungary.
Similar(52)
She claims that upon accepting the invitation to dinner, Mr Bird said she was not dressed smartly enough.
Upon accepting the invitation, the participants clicked a link taking them to the social design feedback solution where they entered background data, including a nickname and an e-mail address for notifications, and were given instructions.
Upon declining the invitation, I ate two 100-calorie muffin tops, a pint of diet ice cream, and a half a cup of cereal measured out in a measuring cup.
Upon accepting the invitation to participate in the ADHD prospective study, parents were requested to fill out the BRIEF-P and return it by the time of assessment.
If no other commitments are received, the company's outstanding debt would be reduced to $286.0 million, upon fulfilling the invitations, the filing said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com