Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Slipping backwards and forwards in time, The Grandmaster interweaves themes of ancient loyalty and modern betrayal around a narrative predicated upon the interplay between the differing schools, traditions and movements of myriad martial arts disciplines.
He argues that when control is separated from ownership, the firm's optimal investment decision depends upon the interplay between taxation, bankruptcy costs, managerial empire building incentives and corporate control mechanisms.
In this region both peak amplitude and signal duration were dependant upon the interplay between nuclear export and STAT3 de-phosphorylation.
Similar(57)
Development of hepatic inflammation depends upon several parallel mechanisms and the interplay between circulating cytokines and concurrent processes in both hepatocytes and nonparenchymal cells.
Upon its release, the video of the interplay between Williams, a colonel in the Royal Canadian Air Force and Det.-Sgt.
We studied the interplay between the tumor cell-derived cytokine regulated-upon-activation, normal T-cell expressed and secreted (RANTES; CCL5) and S100A4 which were shown to be critical factors in tumor progression.
In this model, we consider the interplay between selection and recombination acting upon the ancestral haplotype.
Upon infection with a filovirus, it is believed that the interplay between the immune and haemostatic systems results in increased expression of the tissue factor (TF).
The DOMA cases, at their heart, involve questions of federalism and the interplay between the state and federal governments, topics upon which the Supreme Court's conservative justices look with a much more favorable light than equal protection.
The interplay between them can be beautiful.
The interplay between the duo has a larky, pantomime suggestiveness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com