Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Some were intellectually curious, some were concerned about the impact upon the EU, some were supportive of the concept of self-determination.
Germany has warned it can't shoulder the burden alone, and has taken leadership of the discussions surrounding a solution - namely, Germany has called upon the EU to reach consensus on a comprehensive and unified approach.
US apple exports to Europe dropped by 73percentt between 2006 and 2012, causing New York senators Chuck Schumer and Kirsten Gillibrand to call upon the EU to reconsider its import barriers. .
After prevailing upon the EU to greenwash gas, and then scrounging that £3bn in benefits, the gas lobbyists have lined up a finance bill for next year which will guarantee that UK taxpayers cover the gas industry's clean-up costs, as well as paying for "Derrick Dismantlement" (who I believe also played bass for UK Subs).
At the same time, I would also call upon the EU to decide at its June summit to postpone any signature of the Cotonou Agreement with Cuba until these people have been released.
Similar(55)
If the suggested change to the treaty text is approved by the 27 presidents and prime ministers at the summit and comes into force, it would alter one of the fundamental principles upon which the EU is based, upon which the European Court of Justice bases its judgments of what is legal across the region.
Indeed, upon joining the EU in 2004 there was high economic growth – most of our trade is with other EU states – although the economic crash has been felt.
The entire plan for perpetual improvement upon which the EU depends is based on continuous economic expansion.
If we nonetheless choose to vote in favour of the whole report, that is because we believe that fundamental human rights are one of the foundations upon which the EU is built and because we want a Charter concerning these to be drawn up in the form of a political document.
The system whereby refugees are fingerprinted upon registering in the EU has also proven fallible, De Maizière said.
The sale of the 300 branches was forced upon RBS by the EU as a penalty for its £45bn taxpayer bailout in 2008.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com