Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(36)
Webster suggested that Rennard might "reflect upon the effect his behaviour has had and the distress which it caused and that an apology would be appropriate".
He did, however, raise the possibility that the peer might "reflect upon the effect that his behaviour has had and the distress which it caused and that an apology would be appropriate".
After banning some films of people dancing (the turkey trot and the tango), he said that "the objection is not based so much upon these pictures in themselves, but upon the effect they would have on thousands of young people".
Good societies are not achieved by good laws, he has written, but are built upon the "effect of one good person upon another," and to expect more from law than from good behavior "demeans virtue".
Because of the variety of situations in which mimicry occurs, a formal definition must rest upon the effect of certain key communicative signals upon the appropriate receiver and the resultant evolutionary effect upon the emitters of the signals.
He added: "It is my view that Lord Rennard ought to reflect upon the effect that his behaviour has had and the distress which it caused and that an apology would be appropriate, as would a commitment to change his behaviour in future".
Similar(24)
The previous experiment elucidated upon the effects of continually increasing deployment size on monitoring latency.
Sensitivity analyses are conducted upon the effects of design parameters on the fuel cell performance.
Whilst landowners were divided upon the effects of PLs on farm management, the economic situation of the farm was little affected.
However, the sample size was estimated based upon the effects on diarrhea and pneumonia.
Much research has focussed upon the effects of gender on healthcare utilization among older people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com