Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"We stand now upon the brink of the most serious confrontation between branches of government contemplated in our constitutional order," Mr. Eggleston said in his appeal.
Our species would appear, like it or not, to be upon the brink of a new era typified by an often-uncomfortable illumination and an inescapable transparency.
Luckily, we are finally upon the brink of change in real estate, where tech is disrupting procedures and enhancing processes for both consumers and real estate professionals.
Similar(57)
But while a homeowner who is foreclosed upon is often on the brink of financial ruin, many developers who defaulted emerged relatively unscathed themselves.
With his brilliantly judged humour and pathos, what a gift is Martin Freeman as Watson – a decent, capable soul, made a muggins to be outshone, put upon and driven to the brink of mortal impatience.
After leaving, Elliot wrote to warn him: "I see you at present upon the very brink of a precipice... the active powers of our mind are much too limited to be usefully employed in any pursuit more general than the service of that portion of mankind we call our country".
After leaving, Elliot wrote to warn him: "I see you at present upon the very brink of a precipice.... [T]he active powers of our mind are much too limited to be usefully employed in any pursuit more general than the service of that portion of mankind we call our country".
He later named his 'estate' "Tottering-on-the-brink".
Immediately the boyar who controlled the government, Boris Ivanovich Morozov, embarked upon policies that brought the government to the brink of disaster.
Upon arrival they found a population on the brink of starvation.
Mormons would be "the staff upon which the nation shall lean", the prophet predicted, when the constitution "is on the brink of ruin".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com