Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "upon the algorithm that" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific algorithm or the basis of a decision or action that relies on that algorithm. Example: "The results of the experiment were based upon the algorithm that processes the data in real-time."
Exact(1)
According to Teller, the team hit upon the algorithm that makes this work almost by accident.
Similar(59)
The algorithm that finds all 'K-edit repeats' in a sequence, given an integer K, is based upon the following interesting fact.
Is the algorithm that flawless?
The algorithms that will be elaborated upon in this section are all based on square-error minimization.
The algorithms that shape users' feeds are opaque.
Proportionality factor depends upon an algorithm that is used for wavelet coefficient normalization in a given coder.
The grouping mechanism is built upon a clustering algorithm that uses a similarity function based on fuzzy logic; this grouping is performed using the results of each user request.
An event-triggered mechanism is first designed by measuring the error between the system state and its optimal prediction; the event-triggered MPC algorithm that is built upon the triggering mechanism and the dual-mode approach is then designed.
The second method expands upon the first method with an iterative algorithm that combines both the mapping relations and the network relations from the website-webpage-keyword structure to further refine the keyword-layer network communities.
More often than not, it is frowned upon to propose an algorithm that may get trapped in local minima even if it demonstrates superior empirical performance over the state-of-the-art.
Takai and Jones analyzed human chromosomes 21 and 22 for CpG islands using their own algorithm that built upon the original criteria coined by Gardener-Garden and Frommer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com