Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(37)
To this end, we engineered a fusion TGF-β1 protein that can covalently anchor to fibrin during polymerization upon the action of factor XIII.
Investigators have found that mimicry in P. dardanus depends upon the action of certain primary genes, the expression of which is switched on or off by modifier genes.
They followed upon the action of Mohammed Bouazizi, the Tunisian street vendor, whose self-immolation — inspired by the chronic poverty and corruption of his country — helped incite the Arab Spring.
They followed upon the action of Mohammed Bouazizi, the Tunisian street vendor, whose self-immolation inspired by the chronic poverty and corruption of hiself-immolation inspiredthe ArabySpring.
And the limitations imposed by our constitutional law upon the action of the governments, both state and national, are essential to the preservation of public and private rights, notwithstanding the representative character of our political institutions.
Upon the action of piperazine or methylhydrazine in the presence of Cs2CO3, the acyl selenoglycoside produced an anomeric selenolate anion, which reacted in situ with various electrophilic counterparts to yield α-selenoglycoside.
Similar(23)
On the one hand, she is to be the film's tabula rasa, the blank slate upon which the action of the story gradually writes itself or, because it is a movie, the screen upon which the action plays.
Successful reproduction in vertebrates depends upon the actions of gonadotropin-releasing hormone (GnRH).
The reliability of the information available through alumni.harvard.edu is dependent upon the actions of its users.
"We are … a great imperial Republic destined to exercise a controlling influence upon the actions of mankind," a pundit of the period declared.
This would require that economic sanctions be relaxed, a step that need not be contingent upon the actions of Iran or any other nation.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com