Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Other aspects of his story, like many other heartwarming ones, may fall apart still further upon still more scrutiny.
Another former senior Obama adviser argued that the same vulnerabilities that the Obama team seized upon still exist and are just waiting to be exploited by Bernie Sanders or Martin O'Malley or her other opponents.
Odette has just returned from depositing the ashes of the Eleven in various European bodies of water: Miss Mae Mae in the Rhine, Miss Faith Healy in the Liffey, Miss Charity Ward "upon still waters in the fjord at Ålesund".
Across southern and central Iraq, Saddam had built them thousands of armouries many of which, no doubt, they are drawing upon still.Without good battlefield intelligence, the Americans were unable to capitalise fully on their gross technological advantage.
In fact, although the effects of some operating parameters are generally agreed upon, still new researches appear with almost the same results.
These treaties became effectively obsolete on September 1, 1939 at the beginning of World War II, but the ship classifications that had been agreed upon still apply.
Similar(53)
In 1965, while combing the archives of the Vermont Historical Society, Mr. Garrett came upon still-earlier entries from Adams's diaries, beginning in 1753.
Though primarily growing upon dead wood, especially oak, it is also capable of growing upon still-living wood.
Beyond that, it remains a cultural legacy, touching upon still-relevant subjects like abortion, racism and economic hardships in the Deep South. .
The discussion will cover literary likes and dislikes, and projects about to be embarked upon or still in the ether.
Another major drawback in the dental field is that the physiological signals governing the recruitment of pulpal stem cells for tooth repair upon injury still remain unknown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com