Your English writing platform
Discover LudwigExact(42)
A clear bipartite response in heat transfer resistivity was observed upon simultaneous denaturation of these DNA fragments.
Figure 3 Evolution of the CdS/TiO 2 Raman spectra upon simultaneous variation of the laser power and acquisition time (irradiation dose remains constant).
Rifampicin (RIF) and isoniazid (ISO) are first line combination drugs for treatment of tuberculosis (TB) that negatively interact with each other upon simultaneous release in acidic environment.
There is also a program utilizing instrumentation on the 3.67 m telescope to determine the albedo of objects based upon simultaneous visible and thermal IR photometry.
This paper characterizes the leading edge conditions, based upon simultaneous stereo Particle Image Velocimetry (sPIV), OH Planar Laser-Induced Fluorescence (PLIF) and OH* chemiluminescence data.
TOPSIS is used to yield most appropriate alternative from a finite set of alternatives based upon simultaneous shortest distance from positive ideal solution (PIS) and furthest distance from negative ideal solution (NIS).
Similar(18)
Its relevance is enhanced as its answer relies upon a simultaneous analysis of both sea and air freight activity.
The onboard instrumentation is complemented by a ground system based upon the simultaneous transmission and reception of multiple frequencies at X- and Ka-band.
The route-directed hybrid genetic approach is based upon the simultaneous evolution of two populations of solutions focusing on separate objectives subject to temporal constraint relaxation.
In reality, the company's profits were based upon two simultaneous illegal schemes of historic and massively destructive magnitudes.
Alternating the faster- and slower-burning explosives in a carefully calculated configuration would produce a compressive wave upon their simultaneous detonation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com