Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This approach – Freedom and Constraint Topology (FACT) – is unique in that it is based upon sets of geometric entities that contain quantitative information about a flexure system's characteristics.
But we can now take the next big step and take advantage of the internationally agreed upon sets of the most important outcomes by disease, including PROMs, that have been developed by the International Consortium for Health Outcomes Measurement (ICHOM).
Skyline facilitates the generation and refinement of proteomic peptide lists from protein sequences or database entries, both by utilizing online MS/MS spectral repositories and by supporting the generation of custom-built libraries based upon sets of locally acquired tandem spectral data.
It was occasionally necessary to use soft local distance restraints based upon sets of equivalent bonds, such as the SADI directive in SHELXL, on the disordered Zn—I and Zn N bonds, and an exact positional constraint (e.g., SHELXL EXYZ) on a Zn atom in (1) was required.
Similar(56)
If everyone is playing by an agreed-upon set of rules, that is.
There are no market forces that shape the sector and no agreed-upon set of standards or measurements that unify it.
"We have to get an agreed-upon set of offsets.
Finally, in order to achieve comparability between interventions, an agreed-upon set of outcome measures should be defined and dual-task cost calculation should be included.
Enframing is one such ordaining, the "gathering together of the setting-upon that sets upon man, i.e., challenges him forth, to reveal the actual, in the mode of ordering, as standing-reserve" (Question Concerning Technology 325).
It's so fun," she said one recent Friday, upon setting out for the day.
The conferees deliberated upon setting up space colonies within one of several gravitationally stable areas, known as Lagrange points along the moon's orbital path.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com