Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
His bearing, the authority of his speech and his much-remarked upon sense of entitlement restored the requisite decorum to the post.
In his search for something whose existence cannot be questioned, Russell hit upon present experience and, in particular, upon sense data: one can question whether one is really seeing some physical object whether, for example, there is a desk before one but one cannot question that one is having visual impressions or sense data.
Aquinas maintained that the immortality of the human soul can be strictly demonstrated, that there is a real distinction of principles between the soul and its powers of knowing and willing, and that human knowledge is based upon sense experience leading to the mind's reflective activity.
Yet if Leibniz thinks that space is a relational order, that relations are mind-dependent, and that our <space>confused is dependent upon sense perception, is he committed to the idea that space itself is somehow dependent upon sense perception?
Insofar as we have knowledge in the subject, our knowledge is a posteriori, dependent upon sense experience.
The dispute between rationalism and empiricism concerns the extent to which we are dependent upon sense experience in our effort to gain knowledge.
Similar(54)
The preferred sense of disinterested as 'impartial', for example, has coexisted for centuries with its frowned-upon sense as 'bored'bored
The differences for the agreed-upon sense sets for the two sounds also suggested that different scenes, events, and actions could be evoked even with the same sound source.
And to the extent that religion provides a nation with a widely agreed-upon sense of meaning, to that extent it provides the glue that binds the nation together.
It also takes over immediately upon sensing an outage.
The alarm is to be attached to the key chain of a potential victim, who can press it upon sensing a criminal nearby.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com