Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for upon reopening from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(4)

Immediately upon reopening his business, Johnson started publishing theological and political works by Priestley and other Dissenters.

Upon reopening in 1946, the park added the Caterpillar and a small showboat that sailed in Lake Bouquet.

Upon reopening in 1996, Hors d'Oeuvrerie and Cellar in the Sky were replaced with the "Greatest Bar on Earth" and "Wild Blue".

Upon reopening of the abdominal cavity, the viscera were inspected for any potential injury associated with the HIPEC.

Similar(54)

Obama was adamant that any discussion on the budget would be contingent upon fully reopening the government, and he maintained that stance as the October 17 deadline for extending the national debt ceiling approached and with it the threat of default.

In his response, Bolden promises to "recontact the [scientists] immediately upon the reopening of the government to allow them to reapply" to attend the meeting.

Eventually, some bright spark hit upon the idea of reopening the estate as an adventure park.

Initially, the reopening of airspace under a plan agreed upon Monday by European ministers was cautious and unpredictable, its piecemeal nature drawing strong criticism from European airlines, which began focusing on their own fate amid signs that getting financial compensation from the government could prove more complicated than getting their planes back in the air.

ATP hydrolysis upon addition of Mg2+ is relatively fast compared to the reopening rate 0.463 vs. 0.002 for WT protein or 13.3 vs. 0.016 for Δstrap protein.

Reopening Thursday.

Pass legislation reopening them.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: