Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In unusually accessible prose, writing from a humanist perspective, Grayling has continued the Socratic tradition of raising the basic philosophical questions that touch upon our lives.
Answers to these questions touch upon our fundamental understanding of the hydraulic architecture and its ontogeny in plants and in trees in particular and may reveal unknown mechanisms of plant growth and functioning.
"Clergy have told me: 'You have touched upon our weak points in our relations with people'," Tabrizi told the Guardian.
We love that the word has a rich history and touches upon our mission to make clothes with the highest quality fabrics and construction.
It touches upon our basic human need to hear and be heard, and it delivers content in a way that doesn't feel like marketing.
I believe what On Kawara created in his disciplined, diaristic manner of recording his personal life experience touches upon our interconnectedness and interdependence universally.
"Until progressives can have more holistic discussions about the state, surveillance, and civil liberties," writes Peterson, "the reality of digital surveillance will continue to be disconnected from those of us who live under the threat of physical surveillance every day", which touches upon our critique of the limitations of organizing around trickle-down social justice.
Perhaps the way a traditional book is read and the means in which a writer writes are successful because of what the second category of our readings touch upon: they are more "human".
Whether you are a fan of Kenneth Lonergan's critically acclaimed film, "Manchester by the Sea," or find yourself checking out Sarah Jessica Parker's new HBO show, "Divorce," our interviews touch upon everything that went into producing these nominated projects. .
Our recommendations touch upon applying theory for intervention, developing measurement, making operable the concepts for measuring, and the need for longitudinal and comprehensive study.
Here, our discussion touches upon the interdependence of security controls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com