Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
That is, prior to migration LCs are elongated horizontally, with respect to the skin surface, but upon migration become elongated vertically, with respect to the skin surface.
The intersection of the two status dimensions - parental education and occupational mobility upon migration – reveals the diversity and difference within the ethnic group under study.
In spite of his law studies in Kosovo, Flori's father experienced severe deskilling upon migration and never managed to regain his social status.
Indeed, upon migration to cystic fibrosis airways, neutrophils display dysregulated lifespan, metabolic activation, and altered effector and regulatory functions, consistent with profound adaptation and phenotypic reprogramming.
A combination of parental education and occupational mobility upon migration is better suited to the lives of migrants which span two countries.
The challenges associated with habituating oneself to the latest platform's key attributes user interface/experience, functionalities, processes, mode of interaction with other external systems are, in my opinion, collectively the biggest challenge IT professionals face upon migration.
Similar(24)
Consequently, iron oxide clusters are mainly formed upon Fe migration, which contributed to the SCR activity above 450 °C.
Moreover, upon AVE migration, the in vitro-cultured embryos initiate the expression of Brachyury, indicating a proper establishment of AP polarity.
Fourth, upon AVE migration, they initiate expression of the posterior marker, Brachyury, indicating proper establishment of AP polarity and competence to initiate gastrulation.
One option, upon completed migration of the adults into pear orchards, the use of an adulticide is made to kill the adults, before significant eggs have been laid.
The achievement of equilibrium in this "upquenching" process depends, at least in part, upon the migration of vacancies from the surface into the interior of the solid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com