Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
Some might balk at Jane's ultimate happiness depending so much upon material wealth… But that's to rush to the end before we've even begun.
There is a growing trend of politically motivated prosecutions, built upon "creative" interpretations of the existing laws and which rely upon material misrepresentations to prejudice the courts.
In a telephone interview Friday evening, Mr. Rai, 39, said he stumbled upon material that he found offensive about the Hindu goddess of learning, called Saraswati.
The filing by St. Paul, a part of the St. Paul Companies of Minnesota, says only that the company "has determined that the policy was issued based upon material misrepresentations".
In asking that the mayor not be compelled to testify, Mr. Costa added that any testimony Mr. Bloomberg gave would not be based on personal knowledge but rather upon material that he had read or been briefed about.
On parody Parody has been central to much of my work, in both its original meaning - as in early parody masses, where the new work simply borrowed from and built upon material from another - and in its modern meaning of "sending up" a work or style..
Similar(31)
Gallup's monumental Pound bibliography of 1963 was built upon materials he had purchased over the preceding two decades.
Both Congress and the various state legislatures still have well-defined procedures for receiving and acting upon materials of this kind.
The field of biomaterials has begun to focus upon materials strategies for modulating the immune response.
Testing of a wider range of materials may give an indication of whether minor variations in permeance are likely to negatively impact upon materials compatibility.
Kagan (1990) criticized earlier efforts to elicit teachers' cognitions as relying upon materials that are 'so artificially neat that the data they generate are irrelevant to the problems encountered in classrooms' (p. 456).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com