Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Over time it became obvious that political success rested upon managing the balance between those two identities, between the institutional tenets of Scottish identity – religion, education and law – and a broader British state that derived its strength from empire, protestantism and defence.
Stakeholders and individual actors have mainly focused upon managing political and financial risks, especially time and cost.
Similar(58)
When they came across individuals they didn't like, they pushed them against walls and kicked and used their batons against them until the individual they'd pounced upon managed to break free.
Only Andrea Martin, as Serena, Margo's put-upon gofer, manages to find (or invent) some real comedy.
Developing ICLS that concurrently achieve production and environmental goals is contingent upon efficiently managing plant nutrients in time and space.
We used this to help map the socio-technical network of people and technologies that they drew upon in managing their condition.
He sat out six weeks and had a tough time upon his return, managing four singles in 28 at-bats.
The students were graded according to their responses in a simple exercise, which tested the abilities acquired upon entering and managing health data, managing multiple profiles and spotting-interpreting drug interactions.
These controlled experimental data contribute to an emerging empirical database on crew autonomy which the international astronautics community may build upon for future research and ultimately draw upon when designing and managing missions.
All of which you get in the first act, during which Ryan Reynolds is called upon to manage Washington's super-intelligent rogue CIA agent in an apparently top-secret location, presenting plenty of opportunity for games of psychological cat and mouse.
Clinicians in acute care settings are often called upon to manage cancer pain unrelieved by medications.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com