Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He argues that the FCA's predecessor, the Financial Services Authority, identified him when it made some rather pointed criticisms of the CIO and its people upon levying the fine.
Similar(59)
The NFL and the NFL Players Association are reportedly working toward a deal that would permanently bar the commissioner from having any role in levying discipline upon violating players, a decision that would be a win for everyone involved.
After levying contingents of Gauls and Ligurians, he marched down the east coast with the object of joining his brother in central Italy for a direct attack upon Rome itself.
Five semi-arbitrary and subjective infractions are levied upon you and you are done.
The jizya, the tax levied upon non-Muslims living in an Islamic state, was abolished in the 18th century.
Fines of up to $500 a day could be levied upon homes and businesses caught wasting water.
"The classroom is a place where judgment is levied upon individuals, not unlike a court of law," said Noah Molotch, an assistant professor of geography.
A "It is possible for a sponsor to owe certain assessments to a co-op corporation that are not levied upon other shareholders," said Alexander Suslensky, a Manhattan co-op and condo lawyer.
During his election campaign, de Blasio floated the idea of a targeted education tax, to be levied upon New York City residents who earn more than half a million dollars a year.
As part of the measures approved at a cabinet meeting Friday, corporate cash transactions will be limited to 2,500 euros ($3,300), with fines as high as 25 percent of the transaction's value levied upon any transfers above the limit.
And he was not averse, as we know, to the odd subjective definition: "excise: a hateful tax levied upon commodities, and adjudged not by the common judges of property, but wretches hired by those to whom excise is paid".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com