Your English writing platform
Discover Ludwig"upon having been" is a correct and usable part of a sentence in written English.
It is typically used to indicate that an action or event has taken place at some point in the past. Here is an example of how it can be used in a sentence: Upon having been informed of the new company policy, the employees were required to attend a training session.
Exact(2)
Yorkshire's Jonny Bairstow will provide back-up to Prior, although Buttler could still be called upon, having been named in England's performance programme squad.
Conditional upon having been hospitalised (n = 99), the insured were slightly more likely to stay in the hospital for more than one day, with no difference in length of stay for common illnesses (n = 22) such as fever and diarrhoea (p = 0.49) or if an additional category of two days or more is included (Tables 10).
Similar(57)
Dr Tallal's hypothesis, and the data it was originally based upon, have been widely disputed.
The trickiest category for players to improve upon has been home runs.
After being given false assurances that the paper the diaries had been written upon had been tested and dated, he vouched for them.
The news conference the mayor happened upon had been called by members of the Latino Officers Association, which has 3,000 members in New York City.
Sea lions and elephant seals that they commonly prey upon have been protected since the '70s, helping the sharks, which are also protected, rebound.
Mrs McKee told the BBC that waiting for an announcement, which will determine where her child will be operated upon, has been difficult.
The iconic man is none other than Norman Rockwell's The Connoisseur who, like the GIFs he looks upon, has been repurposed for art's sake.
The story of a "ménage à trois" between Mrs Arbuthnot, her husband Charles, and Wellington, widely speculated upon, has been rejected by some biographers.
Integration of data, which this challenge implicitly called upon, has been the subject of much attention recently; see for example the review by Hecker et al. [5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com