Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
The LUX™ [Light Upon eXtension] is a real-time detection system that can be used for the detection and quantification of pathogens nucleic acids.
Based on the information from molecular modeling and X-ray crystal structures, the kinase specificity pocket of ITK could be occupied upon extension of the right-hand-side of the 2-benzimidazole core of the inhibitors.
The light blue solid line in Fig. 5, denotes a proposed barrier-free dissociation path which occurs on capture of a quasi-free electron into the vertical πσ-MO of rT (2πσ*) which upon extension of the N1 C1′ bond, relaxes from the vertical to the adiabatic surface.
A novel LUX (Light Upon eXtension) primer-based real-time PCR assay was developed and evaluated in this study, which was designed to provide a cost-effective, specific and highly sensitive method for viral load determination of hepatitis B virus (HBV).
Favourable isometry of an ALL reconstruction is seen when the femoral position is proximal and posterior to the lateral epicondyle, with the ALL being tight upon extension and lax upon flexion.
Upon extension of the incubation time to 6 days, smaller-sized syncytia appeared.
Similar(42)
All ROTAV-positive specimens were quantified and subgrouped by using the LUX (light-upon-extension) real-time quantitative PCR (qPCR) as described (30 ).
This work describes a network-enabled meta-cognitive tool based upon extensions to Concept Maps that can be used to help course designers visualize and plan course organizations.
In the early 1960s, Hewitt Crane and his colleagues developed the world's first all-magnetic digital computer, based upon extensions to magnetic core memories.
33 The mathematical models were based upon extensions of the Ross-MacDonald susceptible-infected-recovered (SIR) malaria transmission model.
In many materials, ligaments form upon crack extension and cause toughening by a crack bridging mechanism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com