Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Finally, a trend to deal with multi-period scenarios into integrated LCA-optimization frameworks can be distinguished providing more accurate results upon data availability.
Therefore, animal numbers on case and control(s) were compared using two methods depending upon data availability: 1.
Similar(58)
However, depending upon the data availability and priority of the authority responsible for groundwater development and management, indicators and their numbers for the components may vary.
Second, a common practice has been to select indicators according to issues of data availability, rather than upon the best available scientific evidence; such constrained approaches are almost inevitably more subject to bias [ 17].
Transcripts of all interviews conducted are stored on the primary author's password protected computer and are available upon written request, in keeping with data availability requirements.
Choices of factors depend upon the exhaustive field work, data availability and professional experience.
The question of which model to implement in practical applications remains unanswered, and will depend upon refined performance estimates as data availability increases or the desire to select models with increased sensitivity or specificity to meet the operational needs of the hospital.
Empowerment was measured using several conceptualizations based upon prior literature [ 8, 9] and data availability.
Depending upon data set availability, Galaxy employs two simple default protocols to communicate with external data resources: (i) synchronous and (ii) asynchronous.
Data Availability: All raw files will be provided upon request.
Although many journals now require that the data be submitted to acceptable public repositories upon conditional acceptance, 68 more strict publication rules enforcing public data availability and explicit description of data processing and analysis will be needed to ensure repeatability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com