Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Participants expressed that this resource section is a great first step to build upon, and anticipated that additional resources could be added.
"The Spanish government expressed its readiness to consider this in the further budgetary process," said Mr. Juncker, who explained the accord was agreed upon sooner than anticipated.
Also the MS/MS spectra changed upon citrullination, as anticipated, with more prominent b-ions showing up when the converted arginine was on the C-terminal part of the peptide and increased levels of y-ions when it was located more N-terminally.
However, for foods that were closer in value, the subjects showed less bartering of low value for high value foods than anticipated, based upon their barter of the same items in the other direction (high value for low value).
The sequencing results derived from bisulfite-PCR cloning demonstrated that both newly inserted Alu elements were indeed heavily methylated, as anticipated based upon our previously generated high-throughput bisulfite sequencing data (AI10 and AI11, Additional File 3, Figure S1).
His debut was highly anticipated upon its release in March, and earned positive reviews in both the Guardian and the Observer.
Upon SEC approval, anticipated in 1999, ISE becomes the first new registered U.S. securities exchange in 25 years.
Specifically, devices fabricated from CVD-grown graphene have not yet shown the level of performance that was anticipated upon the emergence of graphene [26-29 [26-29
The corresponding time-dependent ground control monitoring experiments for ORGANIC measured over ∼19 months are presented and the results anticipated upon return of the samples are discussed.
It is a thought experiment designed to arrive at a practical judgment, action upon which is anticipated to resolve one's predicament.
It's difficult to imagine what these children anticipated upon entering the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com