Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
In visits to Unesco's Jakarta office, where disaster warning systems and education piled upon already full plates, I often encountered a scrappy lot of staffers working on tsunami issues — a welcome antidote to the pencil-pushing image of U.N. bureaucrats we're often fed.
As a result, this allows for the introduction of additional approaches from the chemoinformatics domain to text mining, including, but not limited to, document clustering, applicability domain determination for classification models, as well as feature importance determination (although this was touched upon already above).
MD String theory is also built upon already well-established, empirically verified structures, namely general relativity and quantum field theory.
Such resources have been pounced upon already by engineers hoping to build speech-recognition and synthetic-voice systems.
Manuel guided the team to a 55-38 record, building upon already strong relationships with core players and demonstrating no fear when making strategic and personnel decisions.
In that sense, I agree more with the working-class women in Dr. McMahon's study who view having a baby as something that transforms you into an adult, rather than contingent upon already having become one.
Similar(40)
Rebuttal: The victory of the Greater Evil would be best for the USA only if (a) it would have a reasonable likelihood of producing the desired effect (e.g. the shock, change, reform, or third party), (b) the projected harm inflicted would not be worse than the benefit, and (c) the harm would not fall overwhelmingly upon already-disadvantaged groups.
In addition, modern industrialized society continues to place extensive demands upon already-stressed, degraded ecosystems.
Halloween will descend upon us soon, as if we haven't had enough things descend upon us already in the past couple of days.
McCain versus Clinton is upon us already.
By the looks of things, tomorrow is upon us already.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com