Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Themes were identified from the codes, with both codes and themes being continuously reflected upon, adapted, subgroups formed, changed and merged as appropriate.
Similar(59)
Upon adapting the curing system for automotive clearcoat, a function of mar resistance was also necessary, which was achieved by using hydroxyl monomer containing longer alkylene group.
Utilizing the education model leaves trained employees with guided experience to build upon, adapt, and modify the home fire safety intervention to more effectively serve their clientele, promote safety, and meet organizational objectives.
These observations are compatible with a general shortening of TFs at the expense of IDRs in adaptation to extremely high temperatures, but they also allow some more drastic changes removing the most highly disordered TFs upon adapting to high-temperature habitats.
In the absence of the ZnS settings, the organisms, however, had to undergo major changes upon adapting to the new environments.
Linux is a open-source operating system - meaning people can freely build-upon and adapt its source code.
The individual is called-upon to adapt in the face of risk to secure the continuous performance of the system.
In analysing this particular case and particularly in understanding pathways to influence, we have drawn upon or adapted aspects of several different policy process conceptual frameworks.
The discourse drew upon and strategically adapted state-promoted conceptions of suzhi, as workers evaluated each other's quality quite openly.
In this study, we used a version that was translated and adapted, upon permission from the authors, for use with Brazilian students.
Authors almost always heap disdain upon the films adapted from their novels, but, going back to Homer, they've learned to bitch to their agents and then shut up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com