Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
By building upon acquisitions such as Metaweb's Freebase, Google now has about half billion entries of all kinds.
In addition, I conducted due diligence of closing materials upon acquisitions and ensured all major contracts were executed such Asset Purchase Agreements and Funding Contracts.
Similar(58)
Any settlement that voids the deal is also likely to depress Rohm & Haas's share price, which closed on Friday at $56.50, well below the agreed-upon acquisition price.
While she stood to gain a considerable profit from the agreed-upon acquisition of Anheuser-Busch by the Belgian company InBev, she was initially under some political pressure to help oppose the deal and keep Anheuser-Busch under American ownership.
More likely, my loan was consolidated upon acquisition – transforming it from a student loan into something more generic, something more "worthy" of forgiveness.
We in Northern Ireland are, under the Good Friday Agreement, entitled to Irish citizenship and by extension, EU citizenship, but whether this claim to citizenship will now be dependent upon acquisition of an Irish passport is yet to be seen.
Under some statutes each spouse's dower rights attach upon marriage to any real estate owned by the other spouse and upon acquisition to any real estate acquired by the other spouse during the marriage.
The community-property system classifies property upon acquisition as either community or separate, irrespective of declarations of the parties although contractual specifications between husband and wife may modify this.
The cost of SUF was calculated based upon acquisition and the cost of disposable medical waste.
ZYB will remain based in Denmark and upon acquisition will be incorporated into Vodafone's Internet Services Division.
Upon acquisition it supported 60,000 apps, swelled to 80,000 in the following month, and had 100,000 by June.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com