Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Hume makes it absolutely clear where his priorities are: "Nor ought we to think, that this latter improvement in the science of man will do less honour to our native country than the former in natural philosophy, but ought rather to esteem it a greater glory, upon account of the greater importance of that science, as well as the necessity it lay under of such a reformation".
Wycherley had no title or wealth, but had by 1675 already recommended himself by two well-received comedies and had been admitted to the inner circle, sharing the conversation and sometimes the mistresses of Charles, who "was extremely fond of him upon account of his wit".
Similar(58)
The theory is based upon accounting of sources and uses of capital.
Evidence from research on reform implementation demonstrates that reforms aligned with existing cultural norms and behaviors are more successful than exclusively top-down efforts, leading scholars to argue that change initiatives should be based upon accounts of teachers' actual practice (Kezar and Eckel [2002]; Spillane et al. [2002]; Henderson et al. [2011]).
This article will likewise build first upon accounts of retrospective responsibility.
It seemed that I had stumbled upon an account of the Civil War in the language of the King James Bible.
In 1976, Michael, then a junior in college, came upon an account of it in a history book.
He was exploring major cultural events and totems in Protestant Ireland when he came upon an account of the 36th Ulster Division.
He sensed intuitively that Copernicus had hit upon an account of the universe that contained the mark of divine planning literally a revelation.
As Thomists, their argument rests largely upon an account of human goods.
Determinations of whether rights infringing transfers have occurred will clearly depend upon an account of the nature and scope of property rights.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com