Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
When the partnership as a whole made money, partners (and some non-partners like me) shared in those profits based upon a point system that our patriarch, Michel David-Westablishedlished at the beginning of every year.
They found several branches of the St. Marys and after some discussion finally agreed upon a point which should be the terminus of the line and here they erected a mound which is known as Ellicott's Mound.
There is no distinct boundary between the perceived and the apperceived, and Wundt's analogy may be misleading[49] to the extent that it gives the impression of two separable forms of attention able in principle to subsist together simultaneously (that is, apperception focusing upon a point in the perceptual field while that field continues to be perceived).
The jury may, under this characterisation, be ruling upon a point of law and not a point of fact.
Similar(56)
But Mr Bush, wittingly or not, had touched upon a serious point.
"Ode on Indolence" is sometimes called upon as a point of comparison when discussing Keats's other poems.
Different levels of certification are based upon a points system.
These engineers were working on a bunch of things, one of which was improving upon a pointing device that was designed to be used with a computer--a pointing device that we now know as the mouse.
In order to classify the rams for their breeding potential, a clinical score and a seminal score based upon a point-score system adapted from Ley et al. [ 7] were calculated for each ram.
But after all, upon such a point, we must accept as final the judgement of "The Street".
His criticism of Everton had been that they came to Anfield intent upon securing a point, "playing deep, compact, narrow, on the counter-attack, always hoping we would make a mistake".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com