Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He comes upon a note inside a turkey requesting that the finder correspond with the writer.
The effect is of stumbling upon a note written by someone you don't know to someone else you don't know.
Sophie comes upon a note composed decades earlier by Claire Vanessa Redgravee), a British exchange student who ran back to England with cold feet after breaking her promise to meet a local beau.
One day Sophie happens upon a note written decades earlier by Claire Vanessa Redgravee), a British exchange student who ran back to England with cold feet after breaking her promise to meet a local beau.
One day Sophie comes upon a note composed decades earlier by Claire Vanessa Redgravee), a British exchange student who ran back to England with cold feet after breaking her promise to meet a local beau.
On a weekend spent cleaning our bedroom, I stumbled upon a note Drew had given to me a while back.
Similar(54)
Upon entering, make a note of whether the door is closed, ajar, or open, and return it to this state when you leave.
"I thought you might like as a souvenir this dated tally score," Senator Claiborne Pell wrote in a note upon giving the sheets to Mitchell.
There is every reason to believe that "a note upon starvation," a poem in the new collection, was written from experience: about the fourth day you begin to feel almost intoxicated panic subsides one sleeps well: 12 to 14 hours, and most unusual one continues to defecate.
The assumption was verified in 2005 when a librarian at the University of Heidelberg, preparing a copy of the 1477 edition of Cicero's Epistoles ad Familiares for an exhibition, came upon a marginal note by Agostino Vespucci comparing Leonardo with Apelles, in which he notes that Leonardo was then working on a portrait of Lisa del Giocondo.
The room was empty, except for a photocopy machine upon which someone had taped a note: "Copier is trash".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com