Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Because the site was close to upland landscape, high input of terrigenous material for both periods is evident.
49 out of 704 IT-ISJ primer combinations showed polymorphism between upland cotton high quality cultivar Yumian 1 and multiple dominant gene line T586, and the polymorphic primer combinations accounted for 7.0% of total primer combinations.
From a genetic viewpoint, the japonica group can be divided into a temperate component comprising irrigated varieties, and a tropical component comprising upland and high elevation varieties, although morphological studies showed that the two components represented a continuum ([Glaszmann and Arraudeau 1986]).
In Upland cotton, high RKN resistance was achieved in Auburn 623RKN through crossing between moderately resistant Clevewilt and Wild Mexico Jack Jones, which was then transferred to other breeding lines [ 11].
The uplands attract high rainfall, supplying short, steep perennial streams, and are flanked by narrow coastal valleys.
Everglades hammocks are the region's uplands, standing high enough that they escape flooding for much, if not all of the year.
Again, there are local topographic controls, with uplands receiving higher amounts than the adjacent plains.
Another half mile of this high upland, then a sharpish descent back to Calver.
Additionally, in comparison to other landscape positions these upland soils have high levels of organic carbon, available P and greater C N ratios.
This would allow a jurisdiction to set aside land and make efforts to purchase development rights or use other methods to preserve upland habitats at high enough percentages and distances from the breeding ponds to support R. aurora.
Nonetheless, these latter interactions are unlikely to have affected our results because Southern Upland Rivers have high levels of dissolved organic matter which decrease the toxicity of heavy metals (Farmer et al. 1980; Lacroix 1985).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com