Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
USEFUL WEB SITES Budapest portal: english.budapest.hu/ Tourism office: www.budapestinfo.hu/en/ Hungarian government: www.magyarorszag.hu/english LANGUAGES AND CURRENCY Hungarian Hungariann forint (1 forint = $00.5) TAXES AND FEES Maintenance fees, including water, waste removal and upkeep of common areas, are 13,700 forints ($61) a month.
Similar(59)
The service charge in a block of flats will pay, for example, for the upkeep of the "common parts" of a development.
It covers cleaning and upkeep of the building's common areas, and expenses related to property management.
"Unless there are resources to support the upkeep of somewhere like Tooting Common, we will still have to play on pitches that drain poorly, are uneven and proven to be dangerous". "It would be great if there was an affordable option for the other teams in our league," says Chabbi.
Tour a number of retirement communities, looking at the upkeep of the buildings and common areas, study the schedule of activities, meet the staff and residents and walk through the homes.
Each owner pays a monthly maintenance fee for the upkeep of the streets, beaches and common areas and the signs that proclaim: "Private Property, No Trespassing, No Soliciting, No Loitering".
The $185 monthly homeowners' association fee pays for upkeep of pools, spas and all common areas, as well as home exteriors and front-yard landscaping and fire insurance.
Homeowners' association fees average $340 a month and include repairs for the common areas and upkeep of the landscape.
And if City Opera left the center, the common charges apportioned to the other constituents for upkeep of the shared public areas would rise.
A Commons spokesman said a study into the long-term upkeep of the Palace of Westminster is under way.
Who oversees the upkeep of the terminal?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com