Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In a perfect storm of upheaval, loss and longing, we had made a human error of miscalculation followed by a false assumption of improbability.
An alternate explanation for our finding is that deportation from the U.S. is the precipitating factor leading to social upheaval, loss of social ties and income, homelessness, and possibly other destabilizing conditions which lead to engagement in high risk behaviors and HIV acquisition after expulsion.
Similar(58)
These and other upheavals, including losses of traditional lands, have left a legacy of trauma, poor health and high prison-custody rates among aborigines.
This sense of being out of control, subject to external and sinister forces, is part of what it has always meant to be human, to be trapped in temporal existence, with the inevitable upheavals and losses that entails.
But with the upheaval and the loss of her partner's financial contributions, Ms. Benson fell behind on her rent and was at risk of losing her new home.
Consecutive victories over the Giants and the Detroit Lions — games in which the Cowboys were outgained in total yards — eased the upheaval, but the loss to the Saints may rekindle the compiling of lists of possible coaching candidates.
But his brief term was also marred by economic upheaval and military losses in the breakaway region of Nagorno-Karabakh, where Armenian-backed forces claimed 20percentt of Azerbaijan and turned about a million Azerbaijanis into refugees.
The service has already undergone upheaval with job losses and price rises in recent years.
Royal Mail has faced upheaval with job losses and price rises in recent years.
Akram Khan, Russell Maliphant and Liam Scarlett respond to the cataclysmic loss and upheaval of the period from their very individual perspectives.
The rebellion, a great religious-political upheaval, eventually caused the loss of some 20,000,000 lives and was the greatest threat the Qing had ever faced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com