Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The solar industry is in a period of upheaval, battered by the credit crunch, slowing government subsidies and falling natural gas prices.
Similar(59)
TWO years of political upheaval have battered tourism, a motor of Egypt's economy.
The leading industrial nations today endorsed President Clinton's proposal to help protect vulnerable but essentially healthy nations from the currency and stock market upheavals that have battered nations from Asia to Latin America in the last year.
That would mean yet more upheaval to Beveridge's battered welfare state.
Over time, the Pentagon's focus shifted toward Afghanistan itself — toward helping its people rebuild their society, which has been battered by war and upheaval since the late nineteen-seventies.
With few exceptions, even mutual funds that have historically held up well in bear markets have been battered by the recent upheaval on Wall Street.
He has captured the aftermath of global upheavals from Fukushima to Hurricane Sandy battered Staten Island.
Between 1975, when the country was reunified at the end of the war, and the early 90s, Vietnam's already battered society struggled through more upheavals, ones little understood outside the country.
Global markets have been battered this year by the debt crisis, upheaval in the Middle East, a devastating Japanese earthquake and tsunami as well as a struggling U.S. economy.
The reasons given for the cuts were the unfavourable exchange rate between the pound and euro, recession in target markets, political upheaval in the Middle East and Russia, a slowdown in the Chinese economy, and the storms which battered the South West in 2014.
The reasons given for the cuts were the unfavorable exchange rate between the pound and euro, recession in target markets, political upheaval in the Middle East and Russia, a slowdown in the Chinese economy, and the storms which battered the South West in 2014.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com