Sentence examples for updating language from inspiring English sources

Exact(1)

The rest of the changes focus on updating language so the Statement of Rights and Responsibilities is consistent between Facebook's data usage policy, including changing "hateful content" to "hatespeech", including social plugins in the provisions that apply to offsite sharing buttons, and clarifying that friends can share your data with third-party applications.

Similar(59)

We are working on updated language in the terms to make sure this is clear".

Rather, it is updated language for "It's all within your reach".

The updated language better describes the range of prohibited content and our intention to act when users step over the line into abuse," says Doshi.

When asked why the company had added the new legal rule to the site and about its fairness, a Sony spokesman responded that the updated language was "designed to benefit both the consumer and the company by ensuring that there is adequate time and procedures to resolve disputes".

"The updated language better describes the range of prohibited content and our intention to act when users step over the line into abuse".

The updated language better describes the range of prohibited content and our intention to act when users step over the line into abuse," writes Doshi.

The updated language packs (which only take up about half the space of the old ones) are now available for Arabic, Chinese-Simplified, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Spanish and Thai, with others to follow.

The new policy includes updated language, and several changes to ensure more equitable treatment.

"You know, the idea that we update language, that just makes sense to me.

This year, California tried again, with updated language and further input from businesses.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: