Sentence examples for updates the language from inspiring English sources

Exact(1)

Doyle retains the Russian names and plot from the 1836 original, but updates the language with a colloquial Irish flavour and contemporary references.

Similar(59)

Later that day, Facebook updated the language in the policies for the Audience Network, its own advertising platform.

We ran sections of the course with non-coders and updated the language and exercises where things were confusing.

"Along those lines, in our next app updates, which are coming soon, we are updating the language associated with Find Friends to be more explicit".

On Monday, Google announced a policy update which restricts its adverts from being placed on fake news sites and Facebook updated the language in its policies.

The changes are meant to update the language for contemporary Seders or, as Maxwell House puts it on the first page, "create the most meaningful Seder experience".

In the end, though, we zeroed in on a set of suggestions that sought to update the language of everyday fashion.

Kent Roberts, the general counsel for Network Associates, said last February that the company had decided to update the language on its products.

Six years after Hachette updated the language in Enid Blyton's Famous Five books in an attempt to make them appeal more to modern children, the publisher has decided to abandon the idea because the new versions "didn't work".

Hence Hodder's attempt to update the language of the Famous Five: a spoon-feeding bowdlerisation that underestimates both the intelligence of children and the importance of historical accuracy.

"We continue to re-examine the clarity of our communications with consumers, and as appropriate, we will work with our customers to update the language that you are referencing," the company added in a statement.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: