Sentence examples for updates knowledge from inspiring English sources

The phrase "updates knowledge" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the process of acquiring new information or improving understanding in a particular subject or field. Example: "The seminar aims to provide insights that updates knowledge on the latest trends in technology."

Exact(2)

This review updates knowledge on GIST and highlights the knowledge on genetic alterations.

Our study builds upon recent conceptual and methodological advances and updates knowledge on migration and HIV in Ghana.

Similar(58)

According to my, ahem, updated knowledge, one such app exists.

Updated knowledge about those plants comes mainly from such institutions and reaches the public through published handbooks, called floras, listing and illustrating the species.

The keyword is updated knowledge.

Furthermore, it examines a method of constructing knowledge while generating and updating knowledge from specific problems.

This survey is performed to update knowledge about methods and trends in lung cancer radiotherapy.

Some of the features uncovered include: "feasibility", " updated knowledge of the field ", and "appropriateness of methodology".

Lines 3 7 are responsible for updating knowledge bases with recent information.

Updating knowledge on this topic may be challenging and require a little extra homework for teachers.

The present paper describes an updated knowledge and status on Marfey's reagent (MR), 1-fluoro-2,4-dinitrophenyl-5-l-alanine 1-fluoro-2,4-dinitrophenyl-5-l-alanine 1-fluoro-2,4-dinitrophenyl-5-l-alanine 1-fluoro-2,4-dinitrophenyl-5-l-alanine 1-fluoro-2,4-dinitrophenyl-5-l-alanine 1-fluoro-2,4-dinitrophenyl-5-l-alanine 1-fluoro-2,4-dinitrophenyl-5-l-alanine

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: