Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Little attention has been paid to the impact of technical change on retirement intentions, particularly when it is possible to update the worker's skills.
This awareness has been accompanied by international calls to strengthen "systems for recording and updating health worker numbers [that] often do not exist, which presents a major obstacle to developing evidence-based policies on human resources development," such as articulated in the WHO's World Health Report 2006[ 2].
A remote worker may not have made a meeting or talked about something at the watercooler, so make the extra effort to update the worker by phone.
Just after 5 p.m., a barangay worker updated information on a whiteboard to show that there were 77 families and 370 individuals in the evacuation centre.
Just after 5pm, a barangay worker updated information on a whiteboard to show that there were 77 families and 370 individuals in the evacuation centre.
Indeed, as the underlying mechanism is the acceleration of skill obsolescence in changing firms, training may contribute to updating older workers' skills.
The underlying idea is that a high likelihood of skill updating among workers aged 24-49 implies that the gains for the employer are higher than the training cost in this specific industry-occupation cell.
Systematic approaches to update health workers should be a priority.
Continuing education to update health workers on new more effective technologies was lacking as most facilities used outdated procedures and/or drugs.
Several provinces have been supported in updating health workers knowledge on routine immunization, cold chain and vaccines management through series of refreshing training.
A deliberate effort should be instituted to update health workers in Masindi on recommended prenatal and newborn care practices such as basic information to be offered to prenatal women.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com